中国語ばたばたITブログ

中国語翻訳業をぼちぼちやってます。仕事のかたわら、気になる中国のIT、SNS、越境EC、物流、教育のニュースとか。中国の広州に5年住んでた二児の母。ダンナと長男はラガーマン。次男はいつから始めるのかな。

2018年になったらどうなっちゃうのか……

記事の一部分を意訳

4.8新政、といわれる、中国の新越境EC制度が発表されてから(施行は結局延期されたけど)あっという間に1年……2018年1月1日になれば新しい制度がいよいよスタートします。

ちょっと疑問なのが、制度の施行について二転三転したあと、越境ECの競争は結局各ECサービスそのもの、運営だとか、サプライチェーン、資本があるかないか、という事に回帰しました。すべての業者がふるいにかけられて、中小の越境ECサービスは発展するのがだんだん難しくなってしまい、結局大手越境ECサービスがやはり強い、といえそうです。

とある越境ECサービスの担当者は、4.8新政のあと、夜も税関の端末を常にチェックしているので、逆に通関効率が高まったくらいです。心配してるのは、新政のおかげで、消費者の購買意欲がそがれないかどうか、ということです。

参照元

tech.sina.com.cn

中小の越境EC企業は淘汰される

フムフム……。まあ、当たり前といえば当たり前の話なのですが、新しい制度に対応できないような中小の越境EC会社はどうしても淘汰されていきますよね。逆に新制度に対応できる新しい会社もどんどんできてくる、と。

もともと、この新政度がスタートした目的は、

  1. 課税、税関での点検を免れる直送モデル
  2. 代購(個人が日本にいって商品を買って中国に戻る)

この2つを防ぎたいから、ですよね。特に、2です。現状ほとんど規制がない状態の代購におけるトラブルは頻発していて問題になっているので、なんとか規制したい、というのがもともとの目的でしょう。

私は駐在中に家族から荷物を送ってもらうという事をほとんどしてませんでした。当時から税関での検閲は厳しくて、主人がコンタクト洗浄剤を大量に送ったせいでついたときに130元くらい税金とられたし(それは自業自得なんですけど)。物を抜かれるという事もある、と聞いたりしていたので、あんまりしてなかったんですよね。それがこれまで以上に厳しくなる、という事なので、駐在員の人やご家族の方、中国への荷物の輸送には気をつけた方がよさそうですね…。

 

 

 

以下は、私のφ(`д´)メモメモ...

中国語翻訳 - Weblio翻訳

转眼

ピンインzhuǎnyǎn

副詞述語の前や文頭に用い,本来は長い間なされることが)一瞬の間に,瞬く間にあっと言う間に.≒转眼间转眼之间.⇒转瞬 zhuǎnshùn一转眼 yīzhuǎnyǎn

用例

零售

摇摆

ピンインyáobǎi

動詞

1

話し言葉に用い;人体多くの物体が軽やかに左右前後に)揺れる,揺れ動くゆらゆらする.⇒摇动 yáodòng

用例

2

態度立場気持ちなどが)揺れる,ふらつくぐらつく

用例

3

(体・手・髪・しっぽなどを)揺する揺り動かす

用例
  • 狗摇摆着尾巴 ・ba 。〔+目〕=がしっぽを振っている.
  • 你再摇摆身子,让我们看看。=君,もう一度体を動かして,私たちに見せてください.

 

搭建

ローンチする。発表する。(サイトを)立てる、作る。

 

供应

ピンインgōngyìng

動詞

1

物資労力人々の)需要に応じる,必要を満たす

用例

2

材料原料生産手段などを)供給する

用例

只不过

ピンインzhǐbùguò

副詞 (〔‘只不过’+動詞[+数量詞名詞]〕〔‘只不过’+動詞[+‘而已罢了’]〕〔‘只不过’+動詞数量詞名詞[+‘而已罢了’]〕の形で用い)ただ…にすぎない.⇒无非 wúfēi

用例

整体上

全体的に

 

供应链

 

围绕

ピンインwéirào

以前wéirǎo動詞

1

(…の周りを)巡る,取り囲む

用例
  • 地球围绕着太阳旋转 zhuǎn 。〔+目+動〕=地球太陽を巡って回転する
  • 孩子们围绕在老师身边。〔+‘在’+目(場所)〕=子供たちは先生のそばを取り囲んでいる.

2

(ある問題点事件中心として)巡る.

用例

瓶颈

[拼音]
píng jǐng
ボトルネック