中国語ばたばたITブログ

中国語翻訳業をぼちぼちやってます。仕事のかたわら、気になる中国のIT、SNS、越境EC、物流、教育のニュースとか。中国の広州に5年住んでた二児の母。ダンナと長男はラガーマン。次男はいつから始めるのかな。

2017-04-01から1ヶ月間の記事一覧

Iさん

東京で勤めていた会社の前社長がお亡くなりになりました。Facebookを見て、元同僚が写真付きで「ご冥福をお祈り致します」と投稿しているのを見て、驚いて息をのみました。私が勤めていた時代の社長さんです。 60歳……若すぎます。しかも、情報ですと、カリフ…

仕事と家庭の両立やめた

正確に言うと、外に働きに出ている仕事(会社)と家庭の両立を2ヶ月前にやめた、という事です。今は、このブログの通り、中国語の翻訳や中国語関連の仕事をしています。 私は中国から戻ってきてから、いろんな事情もあって、在宅の仕事と会社の仕事をはじめ…

中国語翻訳なんかやっても仕方ないのかな

Google翻訳やAIとかMRなどなど(よく分かってない分野がほとんど)、びっくりするようなスピードでいわゆる語学に関するテクノロジーが発展しているのを感じます。このブログは、翻訳の仕事の合間に自分の興味がある事を翻訳したり記事にしてみようと思って…

微信指数~マーケツール~

(記事の一部意訳) 3/23の夜にテンセントがリリースした「微信指数」は広く関心を集めた。微信上のビックデータを分析するツールとしてリリースしたものだ。記者が「サッカー中国代表」で検索してみると、57万ポイントを超えていた。 百度やアリババ、テン…

我が子にもっと高いスタート地点を

記事の一部を意訳 四川省に住む郑军夫婦がその辺りで一番授業料が一番高い私立の幼稚園に入園を申し込みました。 一番最初の授業のキャンプのとき、その夫婦の子どもが他の友だちの家の高級車におおはしゃぎで乗り込んだとき、郑军はあんまりいい気がしませ…

我孫子の女児遺棄の件は……

本当にどうしていいのか分からない事件ばかり起こりますよね……。小さいときに千葉で育ったし、近くに住んでいる友だちもたくさんいるので、こういう事が起きると本当に心が痛みます。日本人の女の子だったとしてももちろん大騒ぎになるのですが、ベトナム人…

Airbnbの言い分

記事の一部分を意訳 民泊サービスのAirbnbがサービスを提供していく上で様々な社会問題を引き起こしている影響により大きな批判に直面している問題で、同社は批判に対して、サービスを利用しているユーザー(宿の提供者)には納税するように周知していく努力…

2018年になったらどうなっちゃうのか……

記事の一部分を意訳 4.8新政、といわれる、中国の新越境EC制度が発表されてから(施行は結局延期されたけど)あっという間に1年……2018年1月1日になれば新しい制度がいよいよスタートします。 ちょっと疑問なのが、制度の施行について二転三転したあと、越境E…

浅田真央選手引退……

朝、おはよう、の挨拶の代わりに旦那が言ったのが「浅田真央、引退だって」。……そうか……。「よくがんばったよね」目をこすりながら言ったんですが、旦那がしんみりと「ほんとに……」。スポーツオタクの旦那からすると、私の百倍感慨深いのかもしれないです。 …

中国アマゾンで日本アマゾンの商品が買える~

記事の一部分を意訳 4月6日、中国アマゾンは中国アマゾン内の海外購と日本アマゾンが正式にシステム統合したと発表した。 システム統合した日本の商品は、洋服から家電、育児用品など16品目、約85万点に登る。 すべての商品は中国語で表示され、ユーザは、中…

ブログ始めました

はじめまして、も、はじめましてではない方も、こんにちは。のの と申します。 旦那の中国赴任に同行していたおかげで中国語ができます。在宅で中国語の翻訳やIT関連の記事の執筆をしています。 特に、IT、SNS、越境EC、物流などなど、気になる中国のニュー…